Житие Бертульфа Боббийского

Перевод Константина Чарухина. Впервые на русском языке!

По изданию: Patrologia Latina, T. 87: pp. 1061-1064

СКАЧАТЬ КНИГУ ЦЕЛИКОМ:

PDF * * * FB2


Иона Боббийский

ЖИТИЕ БЕРТУЛЬФА БОББИЙСКОГО

1. Чтобы память о праведниках сияла ясно, вереница учёных постаралась донести её до потомства через превратности времён. Поэтому ныне ни в коем случае нельзя, поддавшись сонному оцепенению, позволить себе предать молчанию то, что известно о свершениях наших времён, но дабы примеры наших предшественников породили в потомках большее усердие к благочестию, прибавим к ним примеры наших современников; и если первые мы увековечим для подражания, то последние предложим хотя бы памятовать. Так и досточтимого Бертульфа Боббийского, настоятеля киновии, которого мы упоминали раньше (В прологе к «Житию св. Колумбана» и «Житию св. Атталы» – прим. изд.) и дела которого велики, нельзя нам предать забвению, но сохранить в памяти образ праведного жития его на века.

2. Он был знатного рода, хотя и языческого, сродник Арнульфу, епископу города Меца. Вместе с оным епископом Арнульфом он возвысился над дворцовыми почестями до монашеского служения, презрел светские роскошества ради иноческого подвига и, поправ земное, устремился к желаниям небесным. Он оставил отца, родную землю, мирской блеск по зову Евангелия и лишённый, наконец, всего имущества, нагой, отвергся себя, и взял крест свой, и последовал за Христом (Мф. 16:24). Сблизившись с упомянутым епископом Арнульфом, он провёл с ним некоторое время. Потом он направился к досточтимому мужу Евстасию, у которого долго оставался в послушании святому уставу и распорядку, всё принимая с благодарностью.

3. Когда ж из краёв италийских пришёл блаженный Аттала, досточтимый муж Евстасий охотно и мирно завязал с ним общение, ибо было у них одно сердце и одна душа (Деян. 4:32), и меж ними не было места никаким разногласиям, так что они друг другу по очереди оказывали послушание. И вот отправился Бертульф по следам досточтимого Атталы и, войдя в пределы италийские, пребыл в киновии Боббио в послушании у блаженного Атталы. Когда же Создатель мира упомянутого отца Атталу вознёс в Небесное Царство после тягот земных, всё собрание монахов в единым голосом и духом молвят: «Возведёмте Бертульфа в звание отца!» (аввы, настоятеля, – прим. пер.) И он на протяжении тринадцати лет со всяческим прилежным усердием паству учил и здравыми увещаниями наставлял. Однако пора предать записи то, что свершалось в его времена.

4. Когда паства, усваивая учение, уже направлялась посредством милостей и наказаний к благонравию, древний змий решил потрясти их покой враждебными нападками. Восставил он некоего Прова, епископа города Тортоны, который стал прилагать все силы, чтобы подчинить себе оного авву заодно с киновией. Для начала он занялся тем, что подкупал дарами ближайших придворных и епископов. Добившись их расположения, он начал с их помощью склонять на свою сторону короля. Правил же в то время лангобард Ариовальд. Но когда они не получили от него никакого другого ответа, кроме требования удостоверить согласно церковному праву, должны ли ему подчиняться киновии, так далеко расположенные от городов его епархии, он всеми силами продолжил собирать союзников себе.

5. Когда всё это происходило, один из придворных посоветовал Бертульфу, как помочь делу. Тот направил посланцев к королю, чтобы судиться, и Ариовальд сказал им: «Не моё это дело разбирать тяжбы между священниками; их следует направлять для рассмотрения в синод». Они пытались узнать, не окажется ли он поддержку их замыслу. Он отвечал, что не поддержит никого, кто пожелает досадить слуге Божию. Когда они уяснили, что он, хоть и варвар, да и придерживается суеверия арианской секты, но будет действовать именно так, то попросили, чтобы им оказали за государственный счёт поддержку, чтобы добраться до Рима к Апостольскому престолу.

6. И вот, щедро облагодетельствованный, сей авва, у коего я состоял в послушании, направился прямо в Рим к Папе Гонорию. Когда авва открыл суть дела, Папа с умыслом стал расспрашивать об их образе жизни по уставным правилам. И когда первосвященник всё выслушал и живым умом своим уразумел; понравилась ему вереница их правил, благочинность службы и знаки смирения. Задержав же Бертульфа до времени, ежедневно в общении старался укрепить его в том, чтобы, раз уж он ступил на путь, не уклонялся от боя и мечом Евангелия поражал заразу арианского неверия. Был же первосвященник сей Гонорий тонок умом, здрав рассудком, ясен в учении, силён кротостью и смирением. Он был рад тому, что обрёл друга из иноземцев, с коим вёл сладчайшие беседы и не желал, чтобы тот слишком скоро лишил его своего общества.

7. Но поскольку неотложная спешность дела не оставляла им большого досуга, он вручил гостю желанный дар – пожаловал апостольское постановление, согласно которому ни по какому праву никакой епископ не может пытаться установить над указанной киновией свою власть. И приняв желанный дар, мы устремились обратно на родину.

8. Когда, проделав дальний путь, мы миновали тосканские поля и достигли апеннинских селений, и проходили близ крепости под названием Бисмантум (ныне не существует, но, предположительно, располагался на расстоянии ок. 50 км к юго-западу от нынешнего Реджо-Эмилия; т.е. путники были уже близко к Боббио, – прим. пер.), горячка настолько обессилила Бертульфа, что спутники не сомневались в приближении его смерти. А больной уже далеко отъехал от города. Все были удручены печалью как из-за продолжительного пути, так и по причине страданий больного отца; и не имея вовсе надежды на его поправку, натянули палатку на каменистом месте и расположились на привал. Веры в то, что отец поправится, у нас не было никакой. Был же канун страстей блаженных апостолов Петра и Павла (ночь на 29 июня, – прим. пер.) Когда уже наступала ночная тьма, он, весь охваченный горячечным жаром, позвал меня и поднял, чтобы занять душу всенощной службой. А когда я пробыл на бдении до наступления глубокой ночи, меня отягчила такая сонливость, что я не в силах был поднять голову, да и все, кто при палатке бодрствовал, сторожа кладь или лошадей, были объяты сном.

9. Когда же всё покрыла тишина, явился блаженный князь апостолов Пётр и стал над ложем больного отца. «Поднимись, – сказал он, – и будь здрав. Ступай к сотоварищам». Когда же Бертульф спросил, кто перед ним, получил ответ: «Пётр. Нынче во всём мире празднуется моё славное торжество». И сказав сие, отошёл. Ужасно потрясённый, Бертульф со страхом и трепетом сердечным попытался разузнать у меня о произошедшем, ибо думал, что я и голос слыхал и облик видел. Когда же я сказал, что ничего не слышал и не видел, он сказал: «Ты не видел золотистый свет, что исходил от апостола Петра?» Когда я сказал, что не видел ничего подобного, он замолчал. А когда я понял, что нечто случилось, то еле уговорил его открыть мне как было дело, поскольку, поняв, что я того не слышал и не видел, он всё хранил молчание.

10. Когда же однажды, закончив псалмопение, он вместе с братией вышел во втором часу дня из церкви св. Петра, то встретил на дороге человека по имени Турин, одержимого ярыми бесами. Думая о нём, Бертульф воззрел на небеса и попросил Создателя, дабы Он соблаговолил посодействовать ему своим приказанием и исцелил, вняв молитвам его, сего мучимого бесовской напастью. Затем приказал он ярой силе бесовской выйти из человека и не сметь впредь пятнать Божий образ. Дивным образом вражья напасть, бранясь, бежит от человека, а разум немедленно вслед за тем возвращается, и он, исцелённый, вместе с братией вышел из церкви и, пребывая в здравии, воздавал благодарения Богу за то, что Он, благоволя ко слуге Своему, услышал его молитвы и так скоро пришёл на помощь страдальцу. Потом, по прошествии ряда лет прибег к его благодатной целительной помощи один малыш по имени Доминик, сын некоего Орбана, одержимый лютой бесовской заразой. Он вылечил его после долгой отчитки и заставил лютую напасть покинуть человека. Затем последовало иное чудо.

11. Один прокажённый, сплошь покрытый коростой, уже лишившись надежды получить от врачей исцеление, пришёл к досточтимому мужу Бертульфу и молитвенно упрашивал об оказании милосердной помощи. Когда преисполненный веры муж узрел того человека, то вздохнул о его тягчайших страданиях и повелел, чтобы он пребыл с ним, пока не обретёт вновь здоровье. А сам потрудился, дабы молитвами добродетельной души проникнуть небеса и упросить Зиждителя мира внять ему. Выдержав двухдневный пост, он возлил елей на члены, исполненные язв, и немного спустя, осмотрев, обнаружили, что сии члены освободились от гнилой плоти и возвратились к изначальному облику; и больной исцелился столь полно, что на его теле не видно было и следа от проказы. И затем соблаговолил Творец вселенной явить свою помощь, дабы люди, окрепнув, со свежими силами, поправ суету, всегда радели о полноте славы небесной.

Перевод: Константин Чарухин

ПОДДЕРЖАТЬ ПЕРЕВОДЧИКА:

PayPal.Me/ConstantinCharukhin
или
Счёт в евро: PL44102043910000660202252468
Счёт в долл. США: PL49102043910000640202252476
Получатель: CONSTANTIN CHARUKHIN
Банк: BPKOPLPW

Author

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии